日语在线翻译

赠送

赠送

拼音:zèngsòng

動詞 (人に品物を)贈る,贈呈する,寄付する.


用例
  • 向演员赠送花篮。〔+目〕=出演者に花かごを贈呈する.
  • 两国首脑互相赠送礼品。=両国首脳は相互に贈り物をした.
  • 他把稿费都赠送给幼儿园了。〔‘把’+目1+赠送+‘给’+目2(場所)〕=彼は原稿料を全部幼稚園に寄付した.


赠送

【動詞】
日本語訳使う

索引トップ用語の索引ランキング

赠送

動詞

日本語訳贈遺
対訳の関係完全同義関係

赠送的概念说明:
用日语解释:贈遺[ゾウイ]
物品を贈ること

赠送

動詞

日本語訳贈与
対訳の関係完全同義関係

赠送的概念说明:
用日语解释:贈与[ゾウヨ]
贈り与える意志を表示し,相手がこれを受諾することで成立する契約

赠送

動詞

日本語訳手ばなす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳手放す
対訳の関係部分同義関係

赠送的概念说明:
用日语解释:手離す[テバナ・ス]
自分の持っている物を売ったりなどして他人に渡す
用中文解释:出手;卖掉;出售;转让;赠送;转手
将自己持有的物品通过出售等方式转手他人
卖掉;出售;转让;赠送
卖掉自己所有的物品等而交给他人

赠送

動詞

日本語訳贈与する,寄贈する
対訳の関係完全同義関係

赠送的概念说明:
用日语解释:寄付する[キフ・スル]
金品を寄付する
用中文解释:赠送
赠送金钱和物品
捐赠
捐赠钱物
捐赠
捐赠金钱或物品
用英语解释:donate
to donate money and goods

赠送

動詞

日本語訳進上する,進ずる
対訳の関係完全同義関係

赠送的概念说明:
用日语解释:進上する[シンジョウ・スル]
(目上の人に)物を差し上げる
用中文解释:赠送,奉送
向(上司或年长者)呈送物品

赠送

動詞

日本語訳恵投する,下げる,下賜する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳贈与する,進呈する,贈呈する,贈る,プレゼントする,贈進する
対訳の関係部分同義関係

赠送的概念说明:
用日语解释:進呈する[シンテイ・スル]
人に物を贈る
用中文解释:赠送;奉送
给人赠送物品
赠送
赠物与人
奉送,赠送
赠与别人东西
赠送;奉送
赠送人物品
赠送
赠送物品给人
赠送
送别人东西
赠送
给人赠送物品
用英语解释:give
to give a person something

索引トップ用語の索引ランキング

赠送

表記

简体:赠送(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zèngsòng

関連語

  • 近義詞:饋贈
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:дарить, преподносить; посылать бесплатно (напр. образцы товаров)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

赠送目录。

目録を贈ります。 - 

结婚戒指的赠送

結婚指輪の贈呈 - 

赠送感谢状

感謝状贈呈 -