日语在线翻译

[たまもの] [tamamono]

读成:たまもの

中文:成果,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

賜的概念说明:
用日语解释:成果[セイカ]
行為などの結果として生じたよい事柄
用中文解释:成果,结果
作为行为等的结果而产生的好的事情
用英语解释:result
the result of an action or operation

读成:たまもの

中文:赏物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:赏赐,恩赐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

賜的概念说明:
用日语解释:賜物[タマモノ]
神や高貴な人からのくだされたもの
用中文解释:赏赐,恩赐,赏物
神或高贵的人给予的东西


出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 09:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:sì (si4)
ウェード式ssu4
【広東語】
イェール式chi3

索引トップ用語の索引ランキング

皇帝赐了名字。

皇帝が名をわった. - 白水社 中国語辞典

总是受到特别地照顾

毎々格別のご愛顧 - 

受赐良多

ご褒美をわること誠に多い. - 白水社 中国語辞典