中文:失败
拼音:shībài
中文:负
拼音:fù
解説(勝負に)負ける
中文:失利
拼音:shī lì
解説(戦争・試合に)負ける
中文:饶
拼音:ráo
解説(人に)負ける
中文:打败
拼音:dǎ bài
解説(戦争・競争で)負ける
中文:克己
拼音:kèjǐ
解説(値段を)負ける
中文:战败
拼音:zhànbài
解説(戦争・競技などで)負ける
中文:输
拼音:shū
解説(試合・かけで)負ける
中文:败
拼音:bài
解説(戦争・競技で)負ける
读成:まける
中文:败,负,输
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敗北する[ハイボク・スル] 戦争や試合で争って相手に負ける |
用中文解释: | 败北;输;负;败 战争或比赛中通过争斗而输给对手 |
用英语解释: | lose to be defeated in a competition or a war |
读成:まける
中文:示弱,屈服
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不能克制,不能抵制
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 負ける[マケ・ル] 感情や誘惑に負ける |
读成:まける
中文:经不起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:受不了,经不住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 負ける[マケ・ル] 皮膚や体が強い刺激に負ける |
读成:まける
中文:饶,多给,搭上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 負ける[マケ・ル] おまけに付ける |
读成:まける
中文:打折
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:降价,让价,减价
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 負ける[マケ・ル] 値段や料金を安くする |
彼に負ける。
我会输给他。 -
戦争に負ける.
战斗失利 - 白水社 中国語辞典
試合に負ける.
比赛失利 - 白水社 中国語辞典