日语在线翻译

谦恭

谦恭

拼音:qiāngōng

形容詞 謙虚で礼儀正しい.


用例
  • 他,人很谦恭。〔述〕=彼は人柄が謙虚で礼義正しい.
  • 一副谦恭的样子=謙虚で礼儀正しい表情.


谦恭

形容詞

日本語訳恭謙だ
対訳の関係部分同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:恭しい[ウヤウヤシ・イ]
へりくだって礼儀正しいさま
用中文解释:彬彬有礼的
谦恭有礼貌的情形
用英语解释:deferential
of a person, courteous and respectful towards others

谦恭

形容詞

日本語訳慎ましやかさ,慎しやかさ
対訳の関係部分同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:慎ましやかさ[ツツマシヤカサ]
控え目に見える程度
用中文解释:谦恭
看上去谨慎的程度

谦恭

形容詞

日本語訳虔しさ,虔ましさ,慎しさ,慎ましさ
対訳の関係部分同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:慎ましさ[ツツマシサ]
遠慮深い程度
用中文解释:谦虚
非常拘谨的程度

谦恭

形容詞

日本語訳慎ましやかさ,慎しやかさ
対訳の関係部分同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:慎ましやかさ[ツツマシヤカサ]
控え目に見えること
用中文解释:谦恭
看上去谨慎

谦恭

形容詞

日本語訳謹む
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:欽慕する[キンボ・スル]
敬い慕う
用中文解释:钦慕
敬慕,恭谨
用英语解释:revere
to give respect and admiration to

谦恭

形容詞

日本語訳嗜み
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:嗜み[タシナミ]
他人に対する控えめな態度
用英语解释:humbleness
an attitude of discretion that is shown toward others

谦恭

形容詞

日本語訳へりくだる,謙る,遜る
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:へりくだる[ヘリクダ・ル]
けんそんする
用中文解释:谦逊,谦恭
谦逊
谦恭,谦逊
谦恭
用英语解释:eat dirt
to be humble

谦恭

形容詞

日本語訳しおらしげだ
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:しおらしい[シオラシ・イ]
控えめで,おとなしいさま
用中文解释:谨慎,谦虚
谨慎,老实的样子

谦恭

形容詞

日本語訳謙抑だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳恭謙
対訳の関係部分同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:恭謙[キョウケン]
へりくだって控え目であること
用中文解释:谦虚,谦恭,谦逊
谦虚谨慎
用英语解释:humility
the state of being modest

谦恭

形容詞

日本語訳遜恭
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:慎み深い[ツツシミブカ・イ]
性格がおとなしく,控え目である
用中文解释:十分谦虚谨慎,很有礼貌
性格稳静且谨慎
用英语解释:modesty
to be modest and moderate in character and attitude

谦恭

形容詞

日本語訳丁寧
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:奥ゆかしさ[オクユカシサ]
心づかいが細やかで品が良い程度
用中文解释:优美,文雅,娴静,典雅
某人照料细致,风度优雅的程度
用英语解释:civility
the degree to which a person is considerate and refined

谦恭

形容詞

日本語訳謙抑する
対訳の関係完全同義関係

谦恭的概念说明:
用日语解释:謙抑する[ケンヨク・スル]
へりくだって,自分を押える

索引トップ用語の索引ランキング

他,人很谦恭

彼は人柄が謙虚で礼義正しい. - 白水社 中国語辞典

一副谦恭的样子

謙虚で礼儀正しい表情. - 白水社 中国語辞典

他待人非常谦恭有礼,从不倨傲。

彼は人の応待がとても謙虚で礼儀正しく,これまで傲慢であったことがない. - 白水社 中国語辞典