1
動詞 (…という)うわさが飛ぶ,うわさされる,うわさである.
2
名詞 〔‘个’+〕デマ,うわさ.
日本語訳ぬれ衣,沾衣,沾れぎぬ,濡れぎぬ,沾れ衣
対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚報
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虚報[キョホウ] ある物事についてのうその知らせ |
用中文解释: | 谣传 关于某件事情的虚假的通知 |
日本語訳巷談
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 巷談[コウダン] うわさ |
用中文解释: | 街谈巷议 流言 |
用英语解释: | cock-and-bull story a rumor |
日本語訳余論
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 余論[ヨロン] 伝えられて残っている談話や議論 |
日本語訳風聞,風評,風説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 噂[ウワサ] 世間に広まったうわさ |
用中文解释: | 风言风语 在社会上广为流传的谣言 |
谣传 社会上广泛流传的传说 | |
用英语解释: | rumor a public rumor |
日本語訳空説,虚伝,虚聞,蜚語,虚説,流言蜚語
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | デマ[デマ] 根拠のないうわさ |
用中文解释: | 谣言 没有根据的传言 |
谣言,流言 没有根据的传言 | |
用英语解释: | furphy an unfounded rumor |
日本語訳風聞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風聞する[フウブン・スル] うわさを風の便りに聞く |
相信谣传
デマを信じる. - 白水社 中国語辞典
谣传不是事实。
デマは事実ではない. - 白水社 中国語辞典
这些纯属谣传。
これらは全くのデマだ. - 白水社 中国語辞典