動詞
1
(公務員・労働者などの待遇・給料の等級を)評定する,職階制により号俸を決める.
2
(生産物の)格付けをする,品級を決める.
日本語訳味
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳格付けする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 格付けする[カクヅケ・スル] 物事の順位を決める |
用中文解释: | 分等级 决定事物的顺序 |
(按资格,价值,能力等)分等级 决定事物的等级顺序 | |
用英语解释: | grade to decide the order of ranking of something |
日本語訳格付する,格付けする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 格付けする[カクヅケ・スル] 物に優劣をつけること |
用英语解释: | mark to assign a mark or grade in rating something |
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。 -
经过评级,他被提升为工程师。
勤務評定によって,彼は技師に昇格した. - 白水社 中国語辞典
这次评级,他升了一级。
今回の等級の決定で,彼は1級上がった. - 白水社 中国語辞典
master 信用格付け noise ランキング法 格付けする 格付する パフォーマンスレイティング パフォーマンスレーティング 味 升