日语在线翻译

设想

设想

拼音:shèxiǎng

1

動詞 仮想する,想定する.


用例
  • 我们设想了几种方案。〔+目〕=我々は何種類かのプランを想定した.
  • 他替我们设想一种可怕的前景。=彼は我々のために恐るべき未来の状況を予想した.
  • 一旦发生车祸,其后果简直不敢设想。=一たび交通事故が発生すると,その結果がどうなるか全く思いやられる.
  • 不堪设想=先が思いやられる.

2

動詞 (多く〔‘为(替)’+代名詞+‘设想’〕の形で用い;人の立場・利益を)考慮する,よく考える.


用例
  • 你替我设想设想。〔‘替’+名+〕=あなたは私の立場に立ってお考えください.
  • 为大家设想一下。〔+目(数量)〕=皆のために一度よく考えよう.

3

名詞 想像,予想,仮定.


用例
  • 自己的设想变成了现实。=自分の想像が現実になった.


设想

動詞

日本語訳考え及ぶ
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:考え及ぶ[カンガエオヨ・ブ]
(ある所まで)考え及ぶ

设想

動詞

日本語訳想定する
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:熟察する[ジュクサツ・スル]
よく考え判断する
用中文解释:深思熟虑
仔细考虑判断

设想

動詞

日本語訳アサンプション
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:アサンプション[アサンプション]
物事を想定すること
用中文解释:设想;假想
对事情进行设想(假想)

设想

動詞

日本語訳想定する
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:推しはかる[オシハカ・ル]
推測する
用中文解释:推想
推测
用英语解释:assume
to presume something

设想

動詞

日本語訳思いなす
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:推理する[スイリ・スル]
理論的に推しはかる
用中文解释:推测
从理论上推测
用英语解释:ratiocination
to take a theoretical guess

设想

動詞

日本語訳思付き,思い付き,思付
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:思いつき[オモイツキ]
ふと心に浮かんだ考え
用中文解释:打算,主意,设想
突然涌上心头的想法

设想

動詞

日本語訳思う,想う
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:思い描く[オモイエガ・ク]
想像して心の中に描く
用中文解释:想象,心中描绘
想象并在心中描绘
用英语解释:imagine
to imagine something and picture it in the mind

设想

動詞

日本語訳構想する
対訳の関係部分同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:計画する[ケイカク・スル]
計画や計略を立てる
用中文解释:计划
制定计划或策略
用英语解释:scheme
to think out a scheme for doing something

设想

動詞

日本語訳思いなす,思い為す
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:推測する[スイソク・スル]
理論的に推しはかる
用中文解释:推测
从理论上推测
用英语解释:speculate
to guess about something theoretically

设想

動詞

日本語訳思いもうける,思設ける,思い設ける
対訳の関係完全同義関係

设想的概念说明:
用日语解释:予想する[ヨソウ・スル]
予想する
用中文解释:预想,预料,设想
预想,预料
用英语解释:foresee
the act of foreseeing a coming event

索引トップ用語の索引ランキング

设想

出典:『Wiktionary』 (2010/10/16 17:24 UTC 版)

 動詞
簡体字设想
 
繁体字設想
(shèxiǎng)
  1. 想像する、構想する
  2. ~の立場(たちば)に立(た)って考(かんが)える

索引トップ用語の索引ランキング

法律上的设想

法律的な発想 - 

不堪设想

先が思いやられる. - 白水社 中国語辞典

你替我设想设想

あなたは私の立場に立ってお考えください. - 白水社 中国語辞典