動詞
1
(事柄の性質・数量・変化などについて大体のところを)推量する,見積もる,見通しをつける.
2
(事物の作用・効果・影響を)評価する,判断する.
日本語訳思う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 予想する[ヨソウ・スル] 物事の見積りをたて,将来を見越すこと |
用中文解释: | 预想 先估计事物,然后预期将来 |
用英语解释: | anticipate to have an expectation that someting will happen |
日本語訳算当する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計算する[ケイサン・スル] 計算する |
用中文解释: | 计算 计算 |
用英语解释: | cast to calculate |
日本語訳想定する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳積もり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟察する[ジュクサツ・スル] よく考え判断する |
用中文解释: | 深思熟虑 仔细考虑判断 |
深思 认真思考判断 |
日本語訳見積り,見積もり,見積
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 予算[ヨサン] 予め費用を見積もること |
用中文解释: | 估计,预计 提前估计费用 |
预算 预先估计费用 | |
用英语解释: | estimate an estimate of the cost (of doing something) given in advance |
日本語訳見る,みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見る[ミ・ル] 推定する |
用中文解释: | 估计 推断 |
日本語訳算当する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 算当する[サントウ・スル] 心の中で計算して,およその見当をつける |
用英语解释: | calculate to make a broad estimate based on calculations |
日本語訳見積る,見つもる,見積もる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見積もる[ミツモ・ル] (経費や数量などについて)あらかじめ大体の計算をする |
用中文解释: | 估计 (对经费或数量等)预先做大体的计算 |
日本語訳積もり,積り
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 思い描く[オモイエガ・ク] 想像して心の中に描く |
用中文解释: | 想像 想像在心中描绘 |
用英语解释: | imagine to imagine something and picture it in the mind |
日本語訳概算する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概算する[ガイサン・スル] おおよそ見積る |
用英语解释: | est. to roughly estimate something |
日本語訳見込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見込み[ミコミ] 将来の見通し |
用英语解释: | prospect outlook for the future |
日本語訳推測する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推量する[スイリョウ・スル] 全ての事実を知らずにおしはかる |
用中文解释: | 推测;推量 在不知道全部事实的情况下进行推测 |
用英语解释: | conjecture to form a judgement without knowing or considering all the facts |
日本語訳見こみ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 見こみ[ミコミ] 確実であるという度合い |
用英语解释: | chance the degree to which something is probable |
日本語訳見積もる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見積る,見つもる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見積もる[ミツモ・ル] 目で見て大体をはかる |
用中文解释: | 估计 用目测估计大概 |
用英语解释: | estimate at to estimate a size roughly by using one's eyes |
日本語訳擬する,擬す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 擬する[ギ・スル] はっきり決まっていないことを,仮定してみる |
用中文解释: | 估计;预料 对没有明确决定的事情做假定估计 |
日本語訳勘定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勘定する[カンジョウ・スル] 先の事を勘定に入れる |
用英语解释: | figure in to take (the future) into consideration |
日本語訳計算する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計算する[ケイサン・スル] (結果や経過を)予定の中に入れて考える |
日本語訳睨み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目分量[メブンリョウ] 目分量 |
用中文解释: | 估量 用眼估量 |
日本語訳積もり,積,積り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積もり[ツモリ] 物事に関して,前もって見当をつけて計算すること |
用中文解释: | 估计,预计,预测,预料 关于事物,事先进行估量计算 |
日本語訳積り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積もり[ツモリ] 心ぐみ |
用中文解释: | 估计,预计,预测,预料 打算;设想;想法 |
日本語訳積もる,積る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積もる[ツモ・ル] (値段や数量を)あらかじめ見積もる |
用中文解释: | 估计,估算,估量 重新估计(价格或数量) |
日本語訳目算する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目算する[モクサン・スル] 目分量で計算する |
日本語訳見計らう,見はからう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見計らう[ミハカラ・ウ] (適当な頃合を)うまく見定める |
用中文解释: | 估计 看准(适当的时机) |
日本語訳見計,見計らい,見計い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見計らい[ミハカライ] 見さだめてほどよく考えること |
用中文解释: | 斟酌,估计 指仔细斟酌,估量 |
日本語訳推しあてがう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳積る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推測する[スイソク・スル] 推測する |
用中文解释: | 推测,估计 推测,估计 |
推测 推测 | |
用英语解释: | speculate to surmise |
日本語訳思惑,思わく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惑[オモワク] そのようになるだろうという予想 |
用中文解释: | 投机,估计行情 大概会变成这样吧这种预想 |
日本語訳積,目算する,想定する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳睨む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推しはかる[オシハカ・ル] 推測する |
用中文解释: | 推想 推测 |
推测,推断 推测 | |
用英语解释: | assume to presume something |
日本語訳推し宛行い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見当
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あてずっぽう[アテズッポウ] 適当に判断や推量をすること |
用中文解释: | 瞎猜 适当地判断或推量 |
适当估计,斟酌 适当的判断和估计 | |
用英语解释: | conjecture the act of making judgment or a guess at random |
日本語訳積る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 山積する[サンセキ・スル] 積み重なること |
用中文解释: | 堆积如山 堆积起来 |
用英语解释: | heap positional relation (be piled up, be folded) |
日本語訳まあ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐らく[オソラク] 物事が多分そうであろうと思われるさま |
用中文解释: | 大概;或许;很可能;估计 认为事物大概是那个样的情形 |
用英语解释: | probably almost certainly or almost but not quite certainly |
日本語訳推しあてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推量する[スイリョウ・スル] 推量すること |
用中文解释: | 推测,估计 推测,猜测,估计 |
日本語訳思い当てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳推測する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推測する[スイソク・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推测 理论上推测 |
推测 从理论上进行推理 | |
用英语解释: | speculate to guess about something theoretically |
日本語訳思当てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たりをつける[アタリヲツケ・ル] 見当を付ける |
用中文解释: | 试做,猜想 预计,估计,猜测 |
日本語訳アサンプション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アサンプション[アサンプション] 物事を想定すること |
用中文解释: | 设想;假想 对事情进行设想(假想) |
日本語訳見る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判じる[ハンジ・ル] 物事を検討して判断する |
用中文解释: | 看 判断 |
用英语解释: | decide to judge |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 10:40 UTC 版)
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
估计单
見積書. - 白水社 中国語辞典
实绩与估计
実績と見込み -
据估计
推定によると. - 白水社 中国語辞典