日语在线翻译

认清

认清

拼音:rèn//qīng

動詞+結果補語 はっきりと見分ける,はっきりと知る,見極める.


用例
  • 要认清他的真面目。〔+目〕=彼の本当の姿を見極めねばならない.
  • 我才认清了他是什么样的人。〔+目(節)〕=私はやっと彼がどんな人間かはっきりと知った.
  • 认不清谁是谁。=誰が誰か見分けがつかない.


认清

動詞

日本語訳観取する,看取する
対訳の関係完全同義関係

认清的概念说明:
用日语解释:洞観する[ドウカン・スル]
本当の所を見て取ること
用中文解释:看穿,看透,认请
指看穿真相
用英语解释:recognize
to see through misleading or false appearances

认清

動詞

日本語訳悟る
対訳の関係完全同義関係

认清的概念说明:
用日语解释:悟る[サト・ル]
物事をよく知り,理解する
用英语解释:find out the hard way
to have knowledge of someting and understand very well

认清

動詞

日本語訳明らめる
対訳の関係完全同義関係

认清的概念说明:
用日语解释:認識する[ニンシキ・スル]
物事を認識する
用中文解释:认清
认清事物
用英语解释:perceive
to perceive something

认清

動詞

日本語訳見通す
対訳の関係完全同義関係

认清的概念说明:
用日语解释:見通す[ミトオ・ス]
(人の気持ちを)見抜く
用中文解释:看透,看穿,看出
看穿(人的心思)

认清

動詞

日本語訳見抜く
対訳の関係完全同義関係

认清的概念说明:
用日语解释:洞察する[ドウサツ・スル]
物事の真理や人の考えを見抜く
用中文解释:洞察
看透事物的真理或人的想法
用英语解释:discern
to see the truth of situations or the real intentions of people

索引トップ用語の索引ランキング

认清本来面目

本来の姿をはっきりと認識する. - 白水社 中国語辞典

认清他的真面目。

彼の本当の姿を見極めねばならない. - 白水社 中国語辞典

我才认清了他是什么样的人。

私はやっと彼がどんな人間かはっきりと知った. - 白水社 中国語辞典