读成:かいだす
中文:去买东西,去购物
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 買い出す[カイダ・ス] 商品を市場や問屋に出向いて買う |
用中文解释: | 去买东西 去市场或批发店将商品买回来 |
读成:かいだす
中文:开始购买
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 買い出す[カイダ・ス] 品物を買い始める |
用中文解释: | 开始购买 开始购买物品 |
读成:かいだす
中文:惹祸
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 買い出す[カイダ・ス] 反感を招き始める |
用中文解释: | 惹祸 开始招致反感 |
读成:かいだす
中文:开始涨价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:开始认清价值
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 買い出す[カイダ・ス] 価値を認め始める |
用中文解释: | 开始涨价 开始认清价值 |
運賃は買い手の勘定から出す.
运费出买主的账。 - 白水社 中国語辞典
安価で買い取り,高値で売り出す.
廉价收购,重价出售。 - 白水社 中国語辞典
もしその相場が下落したら、私は利益を出すために相場が上昇する前に買い逃げするつもりだ。
如果那个行情下跌了,我为了获利打算在行情变好之前買い逃げ。 -