日语在线翻译

読違える

[よみちがえる] [yomitigaeru]

読違える

读成:よみちがえる

中文:念错,读错
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

読違える的概念说明:
用日语解释:誤解する[ゴカイ・スル]
まちがって理解すること
用中文解释:误解
错误地理解
用英语解释:misunderstand
to misunderstand

読違える

读成:よみちがえる

中文:读错,误读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

読違える的概念说明:
用日语解释:読み違える[ヨミチガエ・ル]
読み違える
用中文解释:读错
读错
用英语解释:misread
to incorrectly read something

読違える

读成:よみちがえる

中文:错误预测
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

読違える的概念说明:
用日语解释:読み違える[ヨミチガエ・ル]
物事の成行きを間違えて推量する
用中文解释:读错预测
错误判断事物的动向

読違える

读成:よみちがえる

中文:领会错,理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

読違える的概念说明:
用日语解释:誤る[アヤマ・ル]
誤る
用中文解释:错,弄错
错,弄错
用英语解释:mistake
to make a mistake


相关/近似词汇:

理解错 误读 领会错 读错