中文:误解
拼音:wùjiě
读成:よみちがえる
中文:错,弄错,误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誤る[アヤマ・ル] 誤る |
用中文解释: | 错;误;弄错 错,误,弄错 |
用英语解释: | mistake to make a mistake |
读成:よみちがえる
中文:错误推断,错误推测,错误推量
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 読み違える[ヨミチガエ・ル] 物事の成行きを間違えて推量する |
读成:よみちがえる
中文:误解,误会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誤解する[ゴカイ・スル] まちがって理解すること |
用中文解释: | 误解;误会 理解错误 |
用英语解释: | misunderstand to misunderstand |
读成:よみちがえる
中文:念错,读错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み違える[ヨミチガエ・ル] 読み違える |
用英语解释: | misread to incorrectly read something |