读成:よみとる
中文:领会,读懂,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看明白
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 読み取る[ヨミト・ル] 相手の気持ちを読み取る |
用中文解释: | 领会;读懂;看明白;理解 领会对方的心情 |
读成:よみとる
中文:读取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み取る[ヨミト・ル] コンピュータがデータを読み取る |
用中文解释: | (电脑)读取(数据) 电脑读取数据 |
用英语解释: | read of a computer, to read information |
读成:よみとる
中文:领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看明白
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 充分理解;掌握;抓住 充分理解事情的内容 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
地図を読みとるのが得意です。
我擅长看地图。 -