读成:えいか
中文:咏歌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詠歌[エイカ] 声に出して歌をうたうこと |
用中文解释: | 咏歌 发出声音;唱歌 |
读成:えいか
中文:作和歌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歌詠み[ウタヨミ] 和歌をつくること |
用中文解释: | 作和歌 作和歌 |
读成:よみうた
中文:短歌,和歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詠み歌[ヨミウタ] 作った和歌 |
读成:よみうた
中文:读歌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み歌[ヨミウタ] 読むように朗誦した歌 |
用中文解释: | 读歌 好像读书似的朗诵的歌 |
读成:えいか
中文:和歌,倭词
中国語品詞名詞
対訳の関係漢語新語
用日语解释: | 歌[ウタ] 和歌 |
用中文解释: | 和歌;倭词 和歌 |
读成:えいか
中文:颂佛歌
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 詠歌[エイカ] 巡礼などが歌う仏の徳をたたえた歌 |
用中文解释: | 颂佛歌 巡礼等唱的,歌颂佛的道德的歌 |