读成:わか
中文:短歌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 短歌[タンカ] 引音を定型とする短歌 |
用中文解释: | 短歌 长音固定的短歌 |
用英语解释: | tanka a Japanese poem of 31 syllables |
读成:わか
中文:歌谣的一节
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 和歌[ワカ] 謡の一節 |
读成:わか
中文:和歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和歌[ワカ] 日本固有の詩歌 |
日本語訳三十一文字
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 短歌[タンカ] 引音を定型とする短歌 |
用中文解释: | 短歌 将长音定型化的短歌 |
用英语解释: | tanka a Japanese poem of 31 syllables |
日本語訳和歌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和歌[ワカ] 日本固有の詩歌 |
日本語訳有心,歌
対訳の関係完全同義関係
日本語訳八雲,大和詞,倭言の葉,倭詞,倭言葉,大和言葉,詠歌,言の葉
日本語訳有心,大和言の葉,本歌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歌[ウタ] 和歌 |
用中文解释: | 和歌;倭词 和歌 |
和歌 和歌 |
日本語訳読歌,詠み歌,読み歌,詠歌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詠み歌[ヨミウタ] 作った和歌 |
日本語訳大和歌,倭歌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大和歌[ヤマトウタ] 和歌のこと |
用中文解释: | 和歌 和歌 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
〈和歌〉【わか】[名·他サ]
本詞中的漢字 | |
---|---|
和 | 歌 |
わ 三年級 | か 二年級 |
音讀 |
我在和歌山县的海里游了泳。
和歌山県の海で泳ぎました。 -
我去和歌山旅行了。
和歌山に観光に行きました。 -
我最先去了和歌山。
まず最初に和歌山に行きました。 -