读成:ことばがき
中文:连环画中对话的文字部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 詞書き[コトバガキ] 絵本の画中に入れた対話文 |
用中文解释: | 连环画中对话的文字部分 加在小人书的画中的对话 |
读成:ことばがき
中文:说明文
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 詞書き[コトバガキ] 絵巻き物の説明文 |
用中文解释: | (画卷等的)说明文 画卷等的说明文 |
读成:ことばがき
中文:语录
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言葉書き[コトバガキ] ある人が言った言葉を書きとどめたもの |
用中文解释: | 语录 记录了某人说的话的东西 |
读成:ことばがき
中文:序言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詞書き[コトバガキ] 和歌の前書き |
用中文解释: | 序言 和歌的序言 |
記念のために言葉を書き記す.
题词留念 - 白水社 中国語辞典
できるだけ書き言葉を避け,積極的に話し言葉を用いる.
尽力地避免文言,而积极地去运用白话。 - 白水社 中国語辞典
(多く書き言葉に用い)事柄に参画する.
参与其事 - 白水社 中国語辞典