名詞 〔‘篇[儿]・个’+〕序文,前書き.≡叙言.
中文:导言
拼音:dǎoyán
中文:开场白
拼音:kāichǎngbái
解説(芝居・演芸の)序言
读成:じょげん
中文:绪言,卷首语,序言,序
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 序文[ジョブン] 書物の序文 |
用中文解释: | 绪言,序文 书籍的卷首语 |
用英语解释: | preface a preface of a book |
日本語訳前文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前文[ゼンブン] 前置きとして書かれる文 |
日本語訳プロローグ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前口上[マエコウジョウ] 前置きのことば |
用中文解释: | 开场白 前言 |
用英语解释: | prologue introductory remarks |
日本語訳序
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 序[ジョ] 歌舞伎の各段における序 |
日本語訳導入部,端書き,前書き,冒頭,序言,前置,序説,序論,前おき,イントロダクション,口書き,序文,緒言,序詞,前書,端書,序題,序
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 序文[ジョブン] 書物の序文 |
用中文解释: | 绪言,序文 书籍的卷首语 |
序言 书籍的序言 | |
序文 书籍的序文 | |
序言,序 书籍的序言 | |
用英语解释: | preface a preface of a book |
日本語訳前付け,前付,前づけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前付け[マエヅケ] 書物の本文の前につける序文や目次などの部分 |
用中文解释: | (书的)序言,目录,目次 在书正文的前面附有的序言或者目录等的部分 |
用英语解释: | prelims a preface and contents that precede the main text in a book |
日本語訳前書きする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前書きする[マエガキ・スル] 本文に入る前に文章を書き添える |
用英语解释: | preface to add an introduction or preface to the beginning of a written text |
日本語訳詞書き,言葉書き,言葉書,詞書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詞書き[コトバガキ] 和歌の前書き |
用中文解释: | 序言 和歌的序言 |
日本語訳事書,言書き,事書き,言書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言書き[コトガキ] 和歌の詞書き |
用中文解释: | 序言,前言 和歌的词书 |
日本語訳序説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 序説[ジョセツ] 概略を述べる書物 |
用英语解释: | introduction introductory remarks that outline the contents of a book |
弁言
序言,序文. - 白水社 中国語辞典
序言中具体地和完备地表述了…。
序言の中では…を具体的かつ網羅的に述べている. - 白水社 中国語辞典
在这篇序言里,作者有一段自白。
この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している. - 白水社 中国語辞典