日语在线翻译

言換える

[いいかえる] [iikaeru]

言換える

读成:いいかえる

中文:改变说法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

言換える的概念说明:
用日语解释:言い替える[イイカエ・ル]
前と違ったことを言う
用中文解释:改变说法
说与以前不同的话

言換える

读成:いいかえる

中文:换句话说
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

中文:用另一种方法说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言換える的概念说明:
用日语解释:言い換える[イイカエ・ル]
(ある事柄を)別の言葉で言う
用中文解释:换句话说
用其他话语来说(某一事情)
用英语解释:reword
to rephrase something that one has previously said


換えると、ソースは、トポロジ内の装置の識別子を得る。

换言之,该源获得该布局中的设备的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

換えると、一連の設定画面Sが連続して表示される。

换而言之,连续显示一系列的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

私があなたにいたかったことを換えるとこうなります。

我想和你说的事情换句话说就是这个。 -