读成:いいかえる
中文:改变说法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い替える[イイカエ・ル] 前と違ったことを言う |
用中文解释: | 改变说法 说与以前不同的话 |
读成:いいかえる
中文:换句话说
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用另一种方法说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い換える[イイカエ・ル] (ある事柄を)別の言葉で言う |
用中文解释: | 换句话说 用其他话语来说(某一事情) |
用英语解释: | reword to rephrase something that one has previously said |
言い換えると、ソースは、トポロジ内の装置の識別子を得る。
换言之,该源获得该布局中的设备的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、一連の設定画面Sが連続して表示される。
换而言之,连续显示一系列的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
私があなたに言いたかったことを言い換えるとこうなります。
我想和你说的事情换句话说就是这个。 -