读成:いいにくい
中文:难发音
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言いにくい[イイニク・イ] 発音するのがむずかしいさま |
用中文解释: | 难发音 发音难 |
读成:いいにくい
中文:难说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言いにくい[イイニク・イ] 言うのがためらわれるさま |
用中文解释: | 难说 说不说很犹豫的样子 |
读成:いいがたい
中文:难于描述的,无法形容的,难以表达的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名状しがたい[メイジョウシガタ・イ] 言葉で言い表すことが難しいさま |
用中文解释: | 无法名状 难于用语言表达状 |
用英语解释: | inexpressible the condition of being unable to express in words |
言語で言い表し難いです。
难以用言语表达。 -
住みやすいとは言い難いかもしれません。
可能很难说是适宜居住。 -
ある言い難い苦衷が彼の胸の内に込み上げている.
一种难言的苦衷充溢在他的胸口。 - 白水社 中国語辞典