日语在线翻译

更改

[こうかい] [koukai]

更改

拼音:gēnggǎi

動詞 (計画・決定・意見・時間・ルートなどを大きく)変更する,改正する.


用例
  • 我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。〔+目〕=私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した.
  • 这种提法不够稳妥,需要更改一下。〔+目(数量)〕=こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.
  • 日程临时有了更改。〔目〕=日程に急に変更があった.
  • 更改计划=計画を変更する.
  • 更改决定=決定を変更する.
  • 更改主张=主張を変更する.


更改

動詞

日本語訳変更する
対訳の関係完全同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
変更する
用英语解释:change
to change

更改

動詞

日本語訳更改する
対訳の関係完全同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:改革する[カイカク・スル]
物事を変え改める
用中文解释:改革
变更事物
用英语解释:innovate
to change and renew something

更改

動詞

日本語訳変える
対訳の関係部分同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:変える[カエ・ル]
前とちがう場所に移す

更改

動詞

日本語訳変更する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳異ならす,異らす
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳変える
対訳の関係部分同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
物事の状態や性質を変えること
用中文解释:更改,变更,改变
改变事物的状态或性质
变更;更改
改变事物的状态或性质
变更,更改,改变
改变事物的状态或性质
用英语解释:change
an act of changing the condition or nature of something

更改

動詞

日本語訳更正する
対訳の関係完全同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:更正する[コウセイ・スル]
誤りを正す
用英语解释:correct
to rectify errors

更改

動詞

日本語訳変更する
対訳の関係完全同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
切り換える
用中文解释:变更,更改,改变
改变
用英语解释:alter
to change something

更改

動詞

日本語訳更訂する
対訳の関係完全同義関係

更改的概念说明:
用日语解释:更訂する[コウテイ・スル]
文章の誤りを訂正したり、よりよい表現にしたりして、校訂する。

索引トップ用語の索引ランキング

更改

拼音: gēng gǎi
日本語訳 変更する、変更、改修

更改

读成: こうかい
中文: 约务更替

索引トップ用語の索引ランキング

更改

拼音: gēng gǎi
英語訳 revision、modification、redirect、alternation

索引トップ用語の索引ランキング

更改

出典:『Wiktionary』 (2011/01/31 06:38 UTC 版)

 動詞
更改
拼音:gēnggǎi
 
注音符号ㄍㄥㄍㄞˇ
 
閩南語keng
-kái
  1. 変更する

索引トップ用語の索引ランキング

更改高度

高さ変更 - 

更改的顺序

変更の手順 - 

主要的更改

主な変更点 -