日语在线翻译

言い出す

[いいだす] [iidasu]

言い出す

中文:
拼音:
解説(話題として)言い出す



言い出す

读成:いいいだす

中文:开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言い出す的概念说明:
用日语解释:言い出だす[イイイダ・ス]
(特定の事柄について)最初に言う
用中文解释:开始说
(对于特定的事情)第一个说出

言い出す

读成:いいいだす

中文:说出口,说出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言い出す的概念说明:
用日语解释:言い出だす[イイイダ・ス]
内から外の人に向かって言う
用中文解释:说出,说出口
由内部向外人说

言い出す

读成:いいだす

中文:最先说出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

言い出す的概念说明:
用日语解释:言い出す[イイダ・ス]
人より先に言う
用中文解释:最先说出
比他人先说

言い出す

读成:いいいだす

中文:说出口
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:揭穿秘密
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

言い出す的概念说明:
用日语解释:種明かしする[タネアカシ・スル]
隠されていた事情を人に漏らすこと
用中文解释:揭穿秘密,说出内幕,泄露老底
将隐瞒的事情向别人泄露
用英语解释:disclose
to make hidden circumstances known

索引トップ用語の索引ランキング

アルバイトすると言い出す

说要打工。 - 

無事に親に言い出すこともできたし。

也平安无事地向父母说出来了。 - 

彼女は突然結婚すると言い出す

她突然说要结婚。 -