日语在线翻译

解せる

[げせる] [geseru]

解せる

读成:げせる

中文:掌握,领会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

解せる的概念说明:
用日语解释:会得する[エトク・スル]
物事の内容や技術を理解する
用中文解释:领会,掌握
理解事物的内容或技术
用英语解释:learn
to acquire knowledge or skills

解せる

读成:げせる

中文:精灵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:聪慧,高明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

解せる的概念说明:
用日语解释:慧知[ケイチ]
才知に優れ,物の道理がよくわかる様子
用中文解释:高明,聪慧,精灵
有才智,精通事物道理的样子
用英语解释:intelligent
the quality of being both talented and intelligent

解せる

读成:ほごせる,ほぐせる

中文:能拆开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

解せる的概念说明:
用日语解释:解せる[ホグセ・ル]
縫ってある物をほどくことができる

解せる

读成:ほごせる,ほぐせる

中文:能解开,能理开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

解せる的概念说明:
用日语解释:解せる[ホグセ・ル]
もつれた物をほどくことができる

解せる

读成:ほごせる,ほぐせる

中文:能缓解,能缓和
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

解せる的概念说明:
用日语解释:解せる[ホグセ・ル]
緊張をとることができる