日语在线翻译

見所

[みどころ] [midokoro]

見所

读成:けんじょ,けんしょ

中文:观众席
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

見所的概念说明:
用日语解释:見所[ケンジョ]
能楽の客席
用中文解释:观众席
能乐的观众席

見所

读成:けんしょ

中文:精彩之处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:能乐中值得一看的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

見所的概念说明:
用日语解释:見所[ケンショ]
能楽の見どころ

見所

读成:けんじょ

中文:精彩地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

見所的概念说明:
用日语解释:見所[ケンジョ]
能楽で,見どころ

見所

读成:みどころ

中文:前程,前途
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

見所的概念说明:
用日语解释:将来性[ショウライセイ]
将来期待される好ましい見込み
用中文解释:有前途
将来被期待的令人满意的希望
用英语解释:expectations
a desiable expectation for the future

見所

读成:みどころ

中文:值得看的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

見所的概念说明:
用日语解释:見どころ[ミドコロ]
見る価値のある場所
用中文解释:值得看的地方
值得看的地方


見所は、技術の情報交換のセッションです。

值得一看的是交换技术信息的会议。 -