读成:みおくる
中文:放过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見送る[ミオク・ル] (野球で,打者が)ボールを打たずにおく |
用中文解释: | 放过 (棒球运动中,击球手)不打来的球 |
读成:みおくる
中文:送终
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見送る[ミオク・ル] 死ぬまで面倒を見る |
用中文解释: | 送终 一直照顾到死去 |
读成:みおくる
中文:静等,观望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:搁置
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 見送る[ミオク・ル] (予定されていた物事の)実行を延期する |
用中文解释: | 搁置 延期进行(已定的事情) |
列を作って見送る.
列队送行 - 白水社 中国語辞典
私は駅まで行って夫を見送る。
我去车站送丈夫。 -
7:50分に父を会社へ見送る。
7点50分送父亲去公司。 -