日语在线翻译

装满

装满

動詞

日本語訳張尽くす,張り尽くす,張り尽す,張尽す,張りつくす
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:張り尽くす[ハリツク・ス]
容器全体を水でいっぱいにする
用中文解释:盛满,装满
用水把容器盛满

装满

動詞

日本語訳詰めこむ,詰めこみ,詰込む
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:詰め込む[ツメコ・ム]
あるものの中に詰めること
用中文解释:装入,塞入,填入,拥进,装满,塞满
装到某物的里面
装入,塞入,填入,装满,塞满
装到某一东西中
用英语解释:pack
the action of packing something into a certain container

装满

動詞

日本語訳湛,湛え
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:湛え[タタエ]
液体が満ちていること
用中文解释:装满,充满
充满着液体

装满

動詞

日本語訳詰こみ,詰込み,詰込,詰めこみ
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:詰め込み[ツメコミ]
限られた場所に入れられるだけ一杯に入れること
用中文解释:塞满,装满,填满
在限定的地方尽最大限度地填满

装满

動詞

日本語訳詰めこむ,詰込む
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:詰めこむ[ツメコ・ム]
できるだけいっぱいに入れる
用中文解释:塞入;填入;装满;塞满
尽可能大量放入

装满

動詞

日本語訳詰めきる,詰め切る,詰切る
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:詰め切る[ツメキ・ル]
(人や物を中へ)全部詰め込んでしまう
用中文解释:装满,填足
(把人或物)全部装到(里面)

装满

動詞

日本語訳満杯,満盃
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:満杯[マンパイ]
容器の容量に達すること
用英语解释:brimmer
of a container, the condition of being full

装满

動詞

日本語訳満盃
対訳の関係完全同義関係

日本語訳満杯
対訳の関係部分同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:満杯[マンパイ]
収容量いっぱいになること
用中文解释:装满
装满,满杯

装满

動詞

日本語訳張らす
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:張らす[ハラ・ス]
容器に水を一杯に入れさせる

装满

動詞

日本語訳充塞する,充そくする
対訳の関係部分同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:充塞する[ジュウソク・スル]
満たして塞ぐ
用中文解释:填满;装满
填满;装满
用英语解释:stop
to fill up something

装满

動詞

日本語訳詰込む
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:詰め込む[ツメコ・ム]
物を他の物のなかへ強くつめ込む
用中文解释:塞满
硬把某物塞进其他物体里面
用英语解释:jam
to forcefully cram a thing into something else

装满

動詞

日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:張る[ハ・ル]
器に水を満たす

装满

動詞

日本語訳満す,充す,満たす,充たす
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:満たす[ミタ・ス]
物でいっぱいにする
用中文解释:充满,装满,填满
用物体填满
用英语解释:pack
to fill up the extra space

装满

動詞

日本語訳詰め込む
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:詰め込む[ツメコ・ム]
できるだけいっぱいに入れる
用英语解释:cram
to fill something too full

装满

動詞

日本語訳盛る
対訳の関係完全同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:盛る[モ・ル]
器に物を盛る

装满

動詞

日本語訳湛える
対訳の関係部分同義関係

装满的概念说明:
用日语解释:湛える[タタエ・ル]
液体をあふれるほどいっぱいに満たす


装满

拼音: zhuāng mǎn
日本語訳 充填

索引トップ用語の索引ランキング

浴池装满了热水。

浴槽がお湯でいっぱいになる。 - 

最快什么时候装满出港的船?

最速でいつ出港の船に積めるか? - 

我妈妈把篮子装满了苹果。

私の母はバスケットをりんごで満たしました。 -