動詞 裁決する,決裁する.
日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁決[サイケツ] 行政処分の不服申し立てに対する行政府の決定 |
日本語訳裁き,裁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判決[ハンケツ] 裁判所が下す判決の内容 |
用中文解释: | 判决 法院下达的判决内容 |
用英语解释: | ruling a decision given by a court of law |
日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解明する[カイメイ・スル] 問題をといて意味などをはっきりさせる |
用中文解释: | 阐明;解释清楚 解答问题,使意思等明了 |
用英语解释: | solve to solve the problem to make it clear |
日本語訳結する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 局を結ぶ[キョクヲムス・ブ] ある状況に結末をつける |
用中文解释: | 结束;作出结局 结束某个状况 |
用英语解释: | conclude to decide the conclusion of a matter |
日本語訳裁定する,判決する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判決する[ハンケツ・スル] 正邪の判断を下す |
用中文解释: | 判决 判定对错 |
日本語訳科断する,過断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過断する[カダン・スル] 過ちを裁く |
用中文解释: | 审判 裁决罪行 |
日本語訳留手,留め手,止手,止め手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止め手[トメテ] 粉争を仲裁する役目 |
日本語訳決裁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決裁する[ケッサイ・スル] 長たる人が部下の案の採否を決める |
日本語訳上裁
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上裁[ジョウサイ] 高貴な人の下された裁決 |
日本語訳裁決する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁決する[サイケツ・スル] 物事の理非を裁決する |
日本語訳裁断する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 裁断する[サイダン・スル] 理非を裁く |
用英语解释: | value judgment to judge between right and wrong concerning something |
日本語訳捌役,捌き役
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捌き役[サバキヤク] 理非を判定する役割 |
日本語訳裁き,裁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁定する[サイテイ・スル] 理非を判定すること |
用中文解释: | 裁定;判决;裁断;仲裁 判定是否 |
日本語訳裁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁く[サバ・ク] (物事の理非を)裁断する |
用中文解释: | 裁断,审判 裁断(事物的是非) |
日本語訳量定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決断する[ケツダン・スル] しっかりと考えを決める |
用中文解释: | 决断,裁定 稳固地作出决定 |
用英语解释: | decide to determine |
日本語訳処断する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳存じ上げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 裁く[サバ・ク] 善悪を明らかにする |
用中文解释: | 裁判,审判 弄清事物的正误,善恶 |
审判,裁判 明辨善恶 | |
用英语解释: | consider to judge something |
日本語訳裁決する,裁断する,裁定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁定する[サイテイ・スル] 裁いて決める |
用中文解释: | 裁决 裁决;作出决定 |
用英语解释: | decide to give a decision |
此事由主席团裁决。
この件は議長団が裁決する. - 白水社 中国語辞典
我们必须接受裁决。
私たちは決裁をもらう必要がある。 -
不能武断地裁决是非。
独断的に是非を決定するわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典