日语在线翻译

裁断

[さいだん] [saidan]

裁断

拼音:cáiduàn

動詞 裁断する,裁決する.


用例
  • 究竟如何答复,恳请裁断。〔目〕=結局どのように返答するか,ご裁決を請う.
  • 证据不足,无法裁断。=証拠不十分で,裁断の仕様がない.


裁断

動詞

日本語訳裁断する
対訳の関係部分同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:裁断する[サイダン・スル]
理非を裁く
用英语解释:value judgment
to judge between right and wrong concerning something

裁断

動詞

日本語訳断裁する
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:切り離す[キリハナ・ス]
つながっていたものを切って分離させる
用中文解释:割开
切断连在一起的东西使之分开
用英语解释:cut
to cut apart

裁断

動詞

日本語訳裁する
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:裁く[サバ・ク]
(物事の理非を)裁断する
用中文解释:裁断,审判
裁断(事物的是非)

裁断

動詞

日本語訳上裁
対訳の関係部分同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:上裁[ジョウサイ]
上部の人の下した裁断

裁断

動詞

日本語訳裁断する,裁定する
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:裁定する[サイテイ・スル]
裁いて決める
用中文解释:裁决
裁决;作出决定
用英语解释:decide
to give a decision

裁断

動詞

日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:解明する[カイメイ・スル]
問題をといて意味などをはっきりさせる
用中文解释:阐明;解释清楚
解答问题,使意思等明了
用英语解释:solve
to solve the problem to make it clear

裁断

動詞

日本語訳処断する
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:裁く[サバ・ク]
善悪を明らかにする
用中文解释:审判,裁判
明辨善恶
用英语解释:consider
to judge something

裁断

動詞

日本語訳裁ち切る
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:裁ち切る[タチキ・ル]
刃物で,紙や布などを切りはなす

裁断

動詞

日本語訳裁定する,判決する
対訳の関係完全同義関係

裁断的概念说明:
用日语解释:判決する[ハンケツ・スル]
正邪の判断を下す
用中文解释:判决
判定对错

索引トップ用語の索引ランキング

裁断

读成: さいだん
中文: 平切

索引トップ用語の索引ランキング

剪断机

裁断機. - 白水社 中国語辞典

证据不足,无法裁断

証拠不十分で,裁断の仕様がない. - 白水社 中国語辞典

裁剪一次织好的布料。

一度織った生地を裁断する。 -