日语在线翻译

袭击过来

袭击过来

動詞フレーズ

日本語訳襲い掛かる
対訳の関係部分同義関係

袭击过来的概念说明:
用日语解释:襲う[オソ・ウ]
(好ましくないものが)襲撃する
用中文解释:袭击
(讨厌的东西)袭击(过来)

袭击过来

動詞フレーズ

日本語訳襲い掛かる,襲いかかる
対訳の関係完全同義関係

袭击过来的概念说明:
用日语解释:襲い掛かる[オソイカカ・ル]
災害や災難が襲い掛かる
用中文解释:袭击过来,猛扑过来,扑上前来
灾害或灾难突然袭过来

袭击过来

動詞フレーズ

日本語訳襲いかかる
対訳の関係完全同義関係

袭击过来的概念说明:
用日语解释:潰す[ツブ・ス]
物を傷つけ機能を失わせて,役に立たないようにすること
用中文解释:弄坏,损坏,研碎
使物体受伤,失去机能,使其失去作用
用英语解释:spoil
the act of making something useless by destroying its capabilities


麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。

雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。 -