日语在线翻译

补场

补场

名詞

日本語訳繋ぎ
対訳の関係パラフレーズ

動詞

日本語訳繋,つなぎ,一時凌
対訳の関係完全同義関係

补场的概念说明:
用日语解释:一時しのぎ[イチジシノギ]
一時的に間に合わせること
用中文解释:代用,代替
暂时以某物代替
权宜之计,暂时支撑,应付一时,忍耐一时
暂时的敷衍,应急;应付一时

补场

動詞

日本語訳繋,繋ぎ
対訳の関係完全同義関係

补场的概念说明:
用日语解释:繋ぎ[ツナギ]
次の人がくるまでの間,代わって他の人間が間合いをうめること
用中文解释:补场
指在下一个人来之前,由其他的人代之填补间隙


相关/近似词汇:

补场的人 繋ぎ つなぎ 一時凌