動詞 (多く人・動物の肢体が)丸くなる,縮こまる,丸くする,縮こませる.
日本語訳屈み込む,屈みこむ,かがみ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屈み込む[カガミコ・ム] からだを前に曲げてしゃがみこむ |
用中文解释: | 蜷曲,向下蜷身 身体向前蜷曲 |
蜷曲 身体向前蜷曲 |
日本語訳縮こませる,縮こめる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮こめる[チヂコメ・ル] 身をかがめる |
用中文解释: | 蜷缩 把身子蜷缩起来 |
日本語訳縮かむ,縮かまる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮かむ[チヂカ・ム] 寒さや恐れなどのために縮んだようになって動きが不活発になる |
用中文解释: | 蜷缩 由于寒冷或恐惧而蜷起来,活动变得迟缓 |
日本語訳縮こまる,窄る,窄まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮こまる[チヂコマ・ル] 寒さや恐れなどのために小さくなる |
用中文解释: | 蜷缩,蜷曲 因寒冷或害怕等缩成一团 |
日本語訳縮める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮める[チヂメ・ル] (体を)小さくすくませる |
他蜷曲着两腿睡觉。
彼は両足を縮めて眠る. - 白水社 中国語辞典
脊背几乎蜷曲成一个弓形。
背中がほとんど弓形に丸く曲がっている. - 白水社 中国語辞典
那毒蛇蜷曲在草丛里,窥视着前方。
その毒蛇は草むらの中でとぐろを巻いて,前方をうかがっている. - 白水社 中国語辞典