读成:すぼまる
中文:蜷曲,蜷缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮こまる[チヂコマ・ル] 寒さや恐れなどのために小さくなる |
用中文解释: | 蜷缩,蜷曲 因寒冷或害怕等缩成一团 |
读成:すぼまる
中文:缩小,缩窄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:越来越尖
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窄まる[スボマ・ル] 先が細くなる |
用中文解释: | 缩窄,缩小,越来越尖 尖端变细 |
暮らしがとても苦しい.
日子过得很窄。 - 白水社 中国語辞典
家の後ろにはとても狭い小道がある.
房子后面有条窄窄的小路。 - 白水社 中国語辞典
これは狭い見識である.
这是一种狭窄的见识。 - 白水社 中国語辞典