读成:よみがえり
中文:复活,复苏,苏醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き返る[イキカエ・ル] 死んだものが生き返ること |
用中文解释: | 复活 死去的东西复活了 |
读成:よみがえり
中文:恢复,复原,复苏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蘇り[ヨミガエリ] 以前の活気を取り戻すこと |
用中文解释: | 恢复,复原 恢复从前的活力 |
读成:よみがえり
中文:复兴,复苏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 興復する[コウフク・スル] (一時衰退した祭を)復興する |
用中文解释: | 复兴(暂时衰退的节日) 复兴(暂时衰退的节日) |
用英语解释: | relive to revive an old festival |