日语在线翻译

薄情さ

[はくじょうさ] [hakuzyousa]

薄情さ

读成:はくじょうさ

中文:薄情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冷酷无情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄情さ的概念说明:
用日语解释:厳格さ[ゲンカクサ]
厳格である程度
用中文解释:严格
严格的程度
用英语解释:harshness
the degree to which something is strict and austere

薄情さ

读成:はくじょうさ

中文:薄情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没有人情,人情淡薄,冷酷无情
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄情さ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
思いやりのないさま
用中文解释:薄情,没有人情
薄情,没有人情,冷酷无情


相关/近似词汇:

人情淡薄 冷酷无情 没有人情 薄情