日语在线翻译

蓬乱

[よもぎらん] [yomogiran]

蓬乱

拼音:péngluàn

形容詞 (草・髪が)茫々と乱れている.


用例
  • 到处 chù 是一片野草蓬乱的荒野。〔述〕=至るところ草茫々たる荒野である.
  • 蓬乱的头发 ・fa=振り乱した髪,茫々と乱れた髪.


蓬乱

形容詞

日本語訳棘だ,おどろだ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:棘だ[オドロ・ダ]
髪の毛などが,ひどく乱れているさま
用中文解释:蓬乱;散乱
头发等极其蓬乱的样子

蓬乱

形容詞

日本語訳そそけ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:そそけ[ソソケ]
髪などがほつれ乱れること

蓬乱

形容詞

日本語訳そそけ立つ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:柔らかい[ヤワラカ・イ]
物が柔らかいさま
用中文解释:柔软的
形容物体很柔软
用英语解释:soft
of a condition of a thing, soft

蓬乱

形容詞

日本語訳そぼろだ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
一定の秩序がなく,乱れているさま
用中文解释:杂乱无章,乱七八糟
形容没有一定秩序,乱七八糟的
用英语解释:disorderly
lack of discipline; state of disorder because of lack of control

蓬乱

形容詞

日本語訳解れ,解
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:解れ[ホツレ]
布の端がほどけて乱れること
用中文解释:绽开,散开,蓬乱
布头开了散乱的样子

蓬乱

形容詞

日本語訳もやもやする
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:もやもやする[モヤモヤ・スル]
毛などがもやもやと生え茂る

蓬乱

形容詞

日本語訳くしゃくしゃだ
対訳の関係部分同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:くしゃくしゃだ[クシャクシャ・ダ]
髪や顔が乱れてくずれるさま

蓬乱

形容詞

日本語訳茫茫たる,茫々たる
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:茫々たる[ボウボウ・タル]
草や髪がのび乱れているさま
用中文解释:(发,草等)蓬蓬,蓬乱
形容草或头发长得很杂乱

蓬乱

形容詞

日本語訳むしゃくしゃする
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:むしゃくしゃする[ムシャクシャ・スル]
毛などがむしゃくしゃと乱れもつれる

蓬乱

形容詞

日本語訳むしゃくしゃ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:むしゃくしゃ[ムシャクシャ]
髪の毛などがむしゃくしゃするさま

蓬乱

形容詞

日本語訳紊,乱れ,乱
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:乱れ[ミダレ]
髪や衣服などの乱れ
用中文解释:乱,蓬乱
头发或衣服等的蓬乱

蓬乱

形容詞

日本語訳ばさばさだ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:ばさばさだ[バサバサ・ダ]
髪の毛がつやもなく乱れているさま
用英语解释:loose
of hair of the head, being

蓬乱

形容詞

日本語訳ばさつく
対訳の関係パラフレーズ

蓬乱的概念说明:
用日语解释:ばさつく[バサツ・ク]
(髪の毛が)ばさばさと乱れる

蓬乱

形容詞

日本語訳ばさばさ
対訳の関係パラフレーズ

蓬乱的概念说明:
用日语解释:ばさばさ[バサバサ]
髪の毛がばさばさと乱れるさま

蓬乱

形容詞

日本語訳ぼさぼさする
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:ぼさぼさする[ボサボサ・スル]
髪がぼさぼさする

蓬乱

形容詞

日本語訳ぼさぼさ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:ぼさぼさ[ボサボサ]
ぼさぼさと髪が乱れているさま

蓬乱

形容詞

日本語訳そぼろ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:そぼろ[ソボロ]
物が乱れてからまっている状態

蓬乱

形容詞

日本語訳そそけ立つ
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:そそけ立つ[ソソケダ・ツ]
(髪の毛などが)ほつれ乱れる

蓬乱

形容詞

日本語訳そそける
対訳の関係完全同義関係

蓬乱的概念说明:
用日语解释:そそける[ソソケ・ル]
(髪の毛などが)ほどけて乱れる

索引トップ用語の索引ランキング

蓬乱的头发

振り乱した髪,茫々と乱れた髪. - 白水社 中国語辞典

少女从她蓬乱的黑头发中注视着我。

少女は黒い乱れ髪の奥から私を見つめた。 - 

到处是一片野草蓬乱的荒野。

至るところ草茫々たる荒野である. - 白水社 中国語辞典