日本語訳乱髪
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乱髪[ランパツ] 乱髪 |
日本語訳そそけ,そそけ髪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そそけ髪[ソソケガミ] ほつれ乱れた髪 |
用中文解释: | 蓬乱的头发 蓬乱的头发 |
日本語訳さみだれ髪,ほつれ髪,さ乱れ髪,散け髪,さ乱髪,解髪,解れ髪,ばらけ髪
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ほつれ髪[ホツレガミ] 乱れた頭髪 |
用中文解释: | 蓬乱的头发 蓬乱的头发 |
日本語訳そぼろ髪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そぼろ髪[ソボロガミ] そぼろ髪という状態の毛髪 |
日本語訳棘髪,ばさら髪,みだれ髪,婆娑羅髪,乱れ髪,乱髪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱れ髪[ミダレガミ] 髪が乱れていること |
用中文解释: | 蓬乱的头发,散乱的头发 头发蓬乱 |
乱发,蓬乱的头发 头发蓬乱 |
蓬乱的头发
振り乱した髪,茫々と乱れた髪. - 白水社 中国語辞典