读成:おとしはじめる
中文:开始落下,开始掉下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし始める[オトシハジメ・ル] 落下させ始める |
用中文解释: | 开始掉下;开始落下 开始落下 |
读成:おとしはじめる
中文:开始注入阳光
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし始める[オトシハジメ・ル] (光を)注ぎ始める |
用中文解释: | 开始注入阳光 开始注入阳光 |
读成:おとしはじめる
中文:开始注水
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし始める[オトシハジメ・ル] (水を)流し入れ始める |
读成:おとしはじめる
中文:开始注视
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし始める[オトシハジメ・ル] (視線を)注ぎ始める |
用中文解释: | 开始注视 开始注视 |
读成:おとしはじめる
中文:开始降速,开始减速
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし始める[オトシハジメ・ル] 速度を落とし始める |
用中文解释: | 开始降速;开始减速 开始降速;开始减速 |
读成:おとしはじめる
中文:开始放映
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし始める[オトシハジメ・ル] (影を)映し始める |
用中文解释: | 开始放映 开始放映 |