读成:かびさ
中文:华美劲儿,浮华程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華美さ[カビサ] 華やかで美しい程度 |
用英语解释: | brilliance the degree to which something or someone is gorgeous and beautiful |
读成:かびさ
中文:浮华,美丽,华美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌びやかさ[キラビヤカサ] 彩りが目立って美しく,つやがあり華々しいこと |
用中文解释: | 灿烂,华丽,灿烂夺目 着色醒目而美丽,有光泽而又华丽 |
用英语解释: | brightness of the color of something, a condition of being eye-catching, lustrous and bright |
读成:かびさ
中文:浮华,美丽,华美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華美[カビ] 物事や人の様子が派手で豪華に感じられること |
用中文解释: | 华美,美丽,浮华 事物或人的样子让人感到气派而又豪华 |
用英语解释: | gaudiness of a thing or a person's clothes, being gaudy which makes them feel attractive |
读成:かびさ
中文:浮华程度,华美程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪華さ[ゴウカサ] 豪華である程度 |
用中文解释: | 豪华程度,豪华劲儿 豪华的程度 |