日语在线翻译

花招

[はなまねき] [hanamaneki]

花招

拼音:huāzhāo

名詞


1

(〜)〔‘个・套・系列’+〕(武術などの演技で客受けをねらってわざと見せる)派手な演出,けれん.≡花着.


用例
  • 他表演武术使出了不少花招,博得 dé 一片喝 hè 采。=彼は武術の演技でいろいろな技を披露し,やんやの喝采を博した.

2

(〜)〔‘个・套・系列’+〕(人を欺く)計略,小細工,手管,あの手この手.≡花着.≒花样2.


用例
  • 他在耍花招,你不要上当 dàng 。=彼はあの手この手を弄している,彼の計略に乗せられてはいけない.
  • 玩花招=手管を弄する.

3

((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) ≡花着.≒海报 hǎibào




花招

名詞

日本語訳トリックプレー
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:トリックプレー[トリックプレー]
相手を惑わすような行為

花招

名詞

日本語訳マヌーバー
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:マヌーバー[マヌーバー]
策略
用中文解释:策略
策略

花招

名詞

日本語訳芝居
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:芝居[シバイ]
人を騙すための芝居

花招

名詞

日本語訳芝居する
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:芝居する[シバイ・スル]
人を騙そうとして芝居する

花招

名詞

日本語訳手練
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:謀略[ボウリャク]
悪だくみ
用中文解释:计谋
诡计;骗局
用英语解释:artifice
a trick for deceiving someone

花招

名詞

日本語訳外連
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:外連[ケレン]
外連という,奇抜さを狙った芸の演出

花招

名詞

日本語訳手練手管
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:手練手管[テレンテクダ]
人をうまくだます手段
用英语解释:lady-killing
means of [taking fairly in]

花招

名詞

日本語訳手管
対訳の関係完全同義関係

花招的概念说明:
用日语解释:手管[テクダ]
うまい事を言って人をあやつること

索引トップ用語の索引ランキング

花招

手管を弄する. - 白水社 中国語辞典

耍弄花招

手段を弄する. - 白水社 中国語辞典

玩儿花招

小細工を弄する. - 白水社 中国語辞典