读成:きゅうしき
中文:旧式
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧式[キュウシキ] 古い形式 |
用中文解释: | 旧形式 旧的形式 |
日本語訳旧派
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古風さ[コフウサ] (やり方が)古風であるさま |
用中文解释: | 老派作风 旧式的(做法) |
日本語訳オールドタイマー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オールドタイマー[オールドタイマー] 時代遅れのもの |
日本語訳旧式
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧式[キュウシキ] 古い形式 |
用中文解释: | 旧形式 旧的形式 |
日本語訳昔風だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昔風だ[ムカシフウ・ダ] 昔風な |
日本語訳古風だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 古風だ[コフウ・ダ] (建物が)古くさいさま |
用中文解释: | 古式 (建筑物)古式 |
日本語訳昔造り,昔作,昔作り,昔造,昔づくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昔風[ムカシフウ] 昔風 |
用中文解释: | 旧式 旧式 |
日本語訳オールドファッション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陳腐だ[チンプ・ダ] 今風でなく古くさいこと |
用中文解释: | 陈旧 不时兴的陈旧东西 |
用英语解释: | antique the state of being old-fashioned or outdated |
日本語訳昔風だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古臭い[フルクサ・イ] 古いという感じを与えるさま |
用中文解释: | 陈旧,陈腐 给人以旧的感觉 |
用英语解释: | antique the condition of being old-fashioned |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; former <th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
正體/繁體 (舊式) | 舊 | 式 | |
簡體 (旧式) | 旧 | 式 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 就事就勢/就势 就是 就試/就试 救世 救市 舊事/旧事 舊市/旧市 舊式/旧式 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
關於「旧式」的發音和釋義,請看「舊式」。 此詞「旧式」是「舊式」的簡化字。 |
那輛舊式馬車上有四名乘客。
そのランドー馬車には4人の乗客がいた。 -