日本語訳切要さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切要さ[セツヨウサ] きわめて重要であること |
日本語訳切要さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切要さ[セツヨウサ] きわめて重要である程度 |
日本語訳後生大事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後生大事[ゴショウダイジ] 物事を大切に保持すること |
日本語訳至重
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 至重[シチョウ] きわめて大切なこと |
防止这些的发生是至关重要的。
これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。 -
这些意见至关重要。
これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である. - 白水社 中国語辞典
这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。
この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集