日本語訳我田引水
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我田引水[ガデンインスイ] 自分のつごうのよいようにすること |
日本語訳世知がらい,世智辛い,せちがらい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世知辛い[セチガラ・イ] 損得に敏感であるさま |
用中文解释: | 贪图便宜 对得失敏感的情形 |
日本語訳主我主義,エゴイズム,利己,自己主義
対訳の関係完全同義関係
日本語訳自己本位
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利己[リコ] 自分だけの利益を考えること |
用中文解释: | 利己主义 只考虑自己的利益 |
自私自利 只考虑自己的利益 |
日本語訳手前勝手
対訳の関係部分同義関係
日本語訳放辟邪侈
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 自私;任性 随心所欲地行动;任意行动 |
任性,任意 任性的举动 | |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
無法認同那樣自私自利的做法。
そんな利己的なやり方は認められない。 -
我常常会做出自私自利的行为。
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 -
自私自利((成語))
みずからの利益だけを考える,利己的である. - 白水社 中国語辞典