日语在线翻译

自相矛盾

[よりしょうむじゅん] [yorisyoumuzyun]

自相矛盾

拼音:zì xiāng máodùn

((成語)) 自己矛盾している,自家撞着している.




自相矛盾

動詞フレーズ

日本語訳アンティノミー,アンチノミー,アンチノミ
対訳の関係完全同義関係

自相矛盾的概念说明:
用日语解释:不合理[フゴウリ]
道理や理屈と相反していること
用中文解释:不合道理,不合理
前后矛盾的
用英语解释:antinomy
a contradiction between two principles, conditions, or inferences which seem equally logical, reasonable or necessary

自相矛盾

動詞フレーズ

日本語訳自己矛盾する
対訳の関係部分同義関係

自相矛盾的概念说明:
用日语解释:自己矛盾する[ジコムジュン・スル]
言動が自己矛盾する
用英语解释:self-contradiction
the difference between one's speech and action, called contradiction

自相矛盾

動詞フレーズ

日本語訳頓珍漢だ
対訳の関係完全同義関係

自相矛盾的概念说明:
用日语解释:とんちんかんだ[トンチンカン・ダ]
物事のつじつまが合わずに、ちぐはぐなこと
用中文解释:前后矛盾
条理不一致的样子

自相矛盾

動詞

日本語訳とんちんかん
対訳の関係部分同義関係

自相矛盾的概念说明:
用日语解释:矛盾する[ムジュン・スル]
物事のつじつまが合わないこと
用中文解释:矛盾
事情的条理合不上
用英语解释:discrepancy
discrepancy

自相矛盾

動詞フレーズ

日本語訳異言
対訳の関係完全同義関係

自相矛盾的概念说明:
用日语解释:異言[イゲン]
言う事が実際の態度や事実と違うこと
用中文解释:自相矛盾
所说的事情与实际态度或事实不符

自相矛盾

動詞フレーズ

日本語訳自家撞着する
対訳の関係完全同義関係

自相矛盾的概念说明:
用日语解释:自家撞着する[ジカドウチャク・スル]
同じ人が以前の言動と矛盾した言動をする

索引トップ用語の索引ランキング

自相矛盾

出典:『Wiktionary』 (2016年4月18日 (星期一) 11:08)

表記

简体:自相矛盾(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字自相矛盾(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 xiāngmáodùn
注音符号 ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ
国际音标
通用拼音 zìh siang máo dùn
粤语广州话
(不计连续变调)
粤拼 zi6 soeng1 maau4 teon5
国际音标
广州话拼音 ji⁶ sêng¹ mao⁴ tên⁵
黄锡凌拼音 _dzi ˈseung ˌmaau ˏteun

意味

  1. 喻人说话做事或理论前后抵触。
    • 《韩非子·难一》:“楚人有鬻者,譽之曰:‘吾楯之堅,物莫能陷也。’又譽其矛曰:‘吾矛之利,於物無不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能應也。夫不可陷之楯與無不陷之矛,不可同世而立。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

这样解释岂非…[吗]自相矛盾

このような解釈では相矛盾しているではないか. - 白水社 中国語辞典