((文語文[昔の書き言葉]))
1
(自信過剰で)いい気になっている,おごり高ぶっている,高慢である.
2
みずから…を頼みとする,…をよいことに…する,…を笠に着る.
读成:じじ
中文:自负,自恃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自恃[ジジ] 自分で自分をたのみとすること |
用中文解释: | 自恃 自己依靠自己 |
日本語訳自恣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自恣[ジシ] 自分の思うままに行動すること |
日本語訳自恃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自恃[ジジ] 自分で自分をたのみとすること |
用中文解释: | 自恃 自己依靠自己 |
自恃功高((成語))
みずからの功績を笠に着る. - 白水社 中国語辞典
你可别太自恃,还是谦虚一点好。
いい気になりすぎてはいけない,やはり謙虚な方がよい. - 白水社 中国語辞典
希特勒自恃军事力量雄厚,悍然发动了侵略战争。
ヒトラーは軍事力が強力なのを頼みに,横暴にも侵略戦争を起こした. - 白水社 中国語辞典