日本語訳口達者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口達者[クチダッシャ] ものの言い方の巧い人 |
日本語訳口巧者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口巧者[クチゴウシャ] 口が巧い人 |
日本語訳口器用
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口器用[クチギヨウ] 口先がうまい人 |
日本語訳口利き
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 話し上手[ハナシジョウズ] 話の上手なこと |
用中文解释: | 会说话,健谈,善谈 会说话的,能言善辩的 |
日本語訳口上手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口上手[クチジョウズ] 言い方や話し方が上手な人 |
日本語訳口利き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳口利,話上手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 話し上手[ハナシジョウズ] 話の上手な人 |
用中文解释: | 健谈者 说话擅长的人 |
会说话,健谈的人 很会说话的人;能言善辩的人;口才好的人 | |
用英语解释: | raconteur a person who is skilled at telling stories |
日本語訳弁士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弁士[ベンシ] 弁舌の巧みな人 |