日本語訳扱える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱える[アツカエ・ル] (人を)待遇することができる |
用中文解释: | 能招待,能接待 可以招待(人) |
日本語訳振舞える,振る舞える,振るまえる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 振る舞える[フルマエ・ル] ご馳走を振る舞うことができる |
用中文解释: | 能招待 能够款待酒席 |
日本語訳持て成せる,もてなせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | もてなせる[モテナセ・ル] 人を丁寧に待遇することができる |
用中文解释: | 能接待 能够很有礼貌地待人 |
日本語訳持て成せる,もてなせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | もてなせる[モテナセ・ル] ご馳走することができる |
用中文解释: | 能招待 能请吃饭 |
能招待您真是无比光荣。
貴殿をお招きできて光栄でございます。 -