日语在线翻译

扱える

[あつかえる] [atukaeru]

扱える

读成:あつかえる

中文:能够处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

扱える的概念说明:
用日语解释:扱える[アツカエ・ル]
物事を処理できるようす
用中文解释:能够处理
能够处理事情的样子
用英语解释:handleable
of the condition of a thing, manageable

扱える

读成:あつかえる

中文:能卖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:能经营
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

扱える的概念说明:
用日语解释:扱える[アツカエ・ル]
(品物を)売ることができる
用中文解释:能经营,能卖
可以卖(东西)

扱える

读成:あつかえる

中文:能接待,能招待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

扱える的概念说明:
用日语解释:扱える[アツカエ・ル]
(人を)待遇することができる
用中文解释:能招待,能接待
可以招待(人)

扱える

读成:あつかえる

中文:能使用,能操纵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

扱える的概念说明:
用日语解释:扱える[アツカエ・ル]
(物を)操作できる
用中文解释:能使用,能操纵
能够操纵(物品)


その機器を取り扱える人は限られている。

只有一部分人能够操作那个机器。 - 

その理由は、カメラ31とCCU33との間が遅延時間Tsであるにもかかわらず、遅延管理時刻で映像データを取り扱えるようにするためである。

这使得视频数据将在延迟管理时刻被处理,即使摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间为 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、処理時間を短縮しつつ、1つの信号処理部20で扱える映像信号の数を倍増させることが可能である。

亦即,可由一个信号处理器 20处置的视频信号的数目可加倍,同时缩短处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集