日本語訳ぶち抜ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぶち抜ける[ブチヌケ・ル] 反対側まで突き抜くことができる |
日本語訳ぶち抜ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぶち抜ける[ブチヌケ・ル] ひと続きになるように,仕切りを取り去ることができる |
日本語訳ぶっ通せる,打通せる,打っ通せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぶっ通せる[ブットオセ・ル] 間にある部屋を打っ通すことができる |
日本語訳打ちぬける,打ち抜ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち抜ける[ウチヌケ・ル] 貫いて穴を開けることができる |
用中文解释: | 能打出眼,能打通 能够穿出洞 |