日本語訳噛付ける,噛み付ける,噛みつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 噛み付ける[カミツケ・ル] 大きなものに食いつくことができる |
用中文解释: | 能咬住,能叼住 能够咬住大的东西不放 |
能咬住;能咬上 能咬住大的东西 |
日本語訳噛りつける,噛り付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齧り付ける[カブリツケ・ル] 勢いよく噛み付くことができる |
用中文解释: | 能咬住,能叼住 能够紧紧地咬住不放 |
日本語訳食い下れる,食い下がれる,食いさがれる,食下がれる,食下れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い下がれる[クイサガレ・ル] 強者に対して粘り強く食い下がることができる |
用中文解释: | 能咬住 能不屈不挠地跟紧强者 |
日本語訳食い付ける,食いつける,食付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い付ける[クイツケ・ル] しっかりと噛み付くことができる |
用中文解释: | 能咬住 能紧紧地咬住 |
日本語訳かじり付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かじり付ける[カジリツケ・ル] 噛み付くことができる |