形容詞 (〜的)背が低く太っている,ずんぐりしている.
日本語訳でっぷりする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でっぷりする[デップリ・スル] 恰幅よく太る |
日本語訳ぼっとり,太肉,でくでく,大々,太々,丸らかだ,ぼってり,円らかだ,でっぷり,大大
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でっぷり[デップリ] でっぷりと太っているさま |
用中文解释: | 胖乎乎 胖墩墩地肥胖的情形 |
肥嘟嘟 胖墩墩地肥胖的情形 | |
用英语解释: | plump of the body, being plump and fat |
日本語訳でっくり,でっぷり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でっぷり[デップリ] よく太っていて,恰幅がいいこと |
用中文解释: | 肥胖,胖墩墩 非常胖,发福 |
用英语解释: | fat being very fat |
日本語訳むくむく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むくむく[ムクムク] むくむくと蠢くさま |
日本語訳むっくりする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むっくりする[ムックリ・スル] 丸々と太る |
日本語訳ぶよぶよ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶよぶよ[ブヨブヨ] やわらかくしまりのないさま |
用英语解释: | limp-wristed to be soft and flabby |
日本語訳ぶよぶよする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶよぶよする[ブヨブヨ・スル] ぶよぶよと柔らかく膨れる |
日本語訳ぽってり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たぶたぶ[タブタブ] 肉のよく肥え太っているさま |
用中文解释: | 胖乎乎,肥胖 肉多肥胖的样子 |
日本語訳ころころする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | くりくり[クリクリ] まるまると太って可愛いさま |
用中文解释: | 胖乎乎 圆乎乎地胖得可爱 |
日本語訳くりくりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くりくりする[クリクリ・スル] まるまると太って可愛さがある |
日本語訳ずんぐりむっくりする,ずんぐりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずんぐりする[ズングリ・スル] (人や物が)太って背の低い状態になる |
用中文解释: | 短粗胖;矮胖;胖墩墩 (人或物品)变得短粗胖 |
用英语解释: | blockiness to become of a portly stout condition |
日本語訳ずんぐりむっくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずんぐりむっくり[ズングリムックリ] 太って背の低いさま |
用中文解释: | 矮胖,胖墩墩 又胖又矮的样子 |
用英语解释: | stocky the condition of being short and fat |
日本語訳むっくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽってり[ポッテリ] 太っているさま |
用中文解释: | 胖乎乎 肥胖的样子 |
用英语解释: | chubby the condition of being fat |
他的肩膀很宽胖墩墩的。
彼は肩幅が広く体はずんぐりしている。 -
他长得胖墩墩的。
彼の体つきは太くてずんぐりしている. - 白水社 中国語辞典