((文語文[昔の書き言葉])) 聡明である.
日本語訳穎悟
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鋭敏だ[エイビン・ダ] 頭のはたらきが鋭くはやいこと |
用中文解释: | 灵敏,敏锐 大脑的思维很敏锐很快 |
用英语解释: | intelligent to be a quick and effective thinker |
日本語訳聡穎だ,聡慧だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聡穎だ[ソウエイ・ダ] 才知がすぐれ,賢い |
用中文解释: | 聪颖,聪敏 才智卓越,睿智聪敏 |
日本語訳聡穎だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聡明だ[ソウメイ・ダ] 聡明で才知があること |
用中文解释: | 聪明 聪明而有才智的 |
用英语解释: | intelligent of a person, being wise and intelligent |
日本語訳聡穎,才力
対訳の関係完全同義関係
日本語訳俊敏だ,悧発,切実だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 聡穎[ソウエイ] 非常に才知にすぐれ,かしこいこと |
用中文解释: | 聪颖 才智非常优秀,聪明过人 |
聪颖 非常有智慧,聪明 |
日本語訳切れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穎敏[エイビン] 頭の働きが鋭く有能であること |
用中文解释: | 敏锐 头脑聪明而有能力 |
用英语解释: | quick-wittedness of a person's intelligence, the condition of being quick and smart |
日本語訳賢さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賢さ[カシコサ] 頭の働きが良く,言動が優れている程度 |
日本語訳聡悟
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穎敏[エイビン] すぐにさとって反応が早いこと |
用中文解释: | 敏锐 马上知道并且很快反应的 |
聪颖过人
ずば抜けて聡明である. - 白水社 中国語辞典